外貿函電報價范文模板 第一篇

下面是有關外貿業務談判詢價對話,一起來看看吧。

Inquiries 詢價(1)

P=Peter (customer), Li=a businessman (of a Chinese trade company)

P: I\'m glad to have the chance to visit your company. I hope to conclude some substantial business with you.

L: It\'s a great pleasure, Mr. Peter, to have the opportunity of meeting you. I believe you have seen the exhibits in the showroom. May I know what particular items you\'re interested in?

P: I\'m interested in your hardware. I have seen the exhibits and studied your catalogs. I think some of the items will find a ready market in Canada. Here is a list of my requirements, for which I\'d like to have your lowest quotations, CIF Vancouver.

L: Thank you for your inquiry. Would you tell us the quantity you require so as to enable us to work out the offers?

P: I\'ll do that. Meanwhile, would you give me an indication of price?

L: Here are our FOB. price lists. All the prices in the lists are subject to our confirmation.

P: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percent commission for my imports. It\'s the general practice.

L: As a rule we do not allow any commission. But if the order is large enough, we\'ll consider it.

P: You see, I do business on commission basis. A commission on your prices would make it easier for me to promote sales. Even a 2 or 3 percent would help.

L: We\'ll discuss this when you place your order with us.

Inquiries 詢價(2)

P: When can I have your firm CIF prices, Mr. Li?

L: We\'ll have them worked out by this evening and let you know tomorrow morning. Would you be good enough to come round then?

P: Good. I\'ll be here tomorrow morning at 10. Will that suit you?

L: Perfectly. Our offers are good for 3 days.

P: I don\'t need that long to make up my mind. If your prices are favorable and if I can get the commission I want, I can place the order right away.

L: I am sure you\'ll find our price most favorable. Elsewhere prices for hardware have gone up tremendously in recent years. Our prices haven\'t changed much.

P: I\'m glad to hear that. As I\'ve just said, I hope to conclude some substantial business with you.

L: We shall be very pleased. Is there any thing else I can do for you, Mr. Peter?

P: I\'m buying for chain department stores in Canada. They are also interested in Chinese carpets. I\'d like to make me to the person in charge of this line?

L: Certainly. I\'ll make an appointment for you with Mr. Sung of the China National Animal By-products Corp.

P: Thank you very much.

Inquiries 詢價(3)

P: I understand that you\'re interested in our machine tools, Mr. Li.

L: Yes, We\'re thinking of placing an order. We\'d like to know what you can offer along this line as well as your sales conditions.

P: As you know, we supply machine tools of all types and sizes. We have years of experience in the manufacture tools.

L: We\'ve read about this in your sales literature. May I have an idea of your price?

P: Our prices compare favorably with those offered by other manufactures either in Europe or anywhere else. Here are our latest price sheets. You will see that our prices are most competitive.

L: Do you take special order? That is, do you make machine according to specification?

P: We do. As a matter of fact, we design machine tools for special purposes.

L: How long does it usually take you to make delivery?

P: As a rule, we deliver all our orders within 3 months after receipt of the covering letters of credit. It takes longer, of course, for special orders. But in no case would it take longer than 6 months.

L: Good, Another thing, all your prices are on CIF basis. We\'d rather have you quote us FOB prices.

P: That can easily be worked out.

外貿函電報價范文模板 第二篇

回復詢盤 告知無貨

referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.

we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.

我方收到貴公司6月5日來函,但非常遺憾,我方無法對貴方所需產品報盤。其原因是,此貨品在我處已經脫銷。而且,由于原料短缺,生產廠家已經拒絕了我方訂單。

我方已將貴方詢函備案,一經有貨,我方將以電報報盤。

回復詢盤 ,量大折價

we are pleased to receive your letter of 5 july and enclose our catalogue and price list. also by separate post we are sending you the samples of our products. our catalogue contains items and their specifications of our supplies. through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. for a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 american dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 american dollars, we would allow a 20% special discount.

很高興收到貴公司7月5日來函?,F寄上產品目錄與價目表。同時另封寄去樣品,請查收。

所寄產品目錄包括本公司產品的品名、規格。與其他廠商的價格比較,我方的報價定會使貴方滿意。

凡總定購量超過100,000美元但不足200,000美元者,我方將給予10%的折扣;凡總定購量超過200,000美元者,我方將給予20%的折扣。

外貿函電報價范文模板 第三篇

(1)我們的條件是10日內付款為2%的折扣,30日內付款無折扣。

our terms are 2% ten days, thirty days net.

(2)我公司僅限于從發票開出之日起10日內付現金者給予折扣優待。

we only allow a cash discount on payments made within ten days of date of invoice.

(3)顧客向我公司購貨一律用現金支付。從發票開出之日起,30日內將貨款付清。如當即支付現款,我公司當按年利5%計付30日的利息。

terms to approved buyers strictly net cash, payment within thirty days from invoice date, for prompt cash we will allow thirty days interest, at the rate of 5% per annum.

(4)條件: 即期發貨。在貨到我方工廠, 經過驗訖重量品質后,立即以現金支付。

terms: early delivery, and net cash payment after receipt of the material at our works, and verification of weight and quality.

(5)現金支付折扣,僅限于在10日內以現金付清貨款者可打折扣。

cash discounts are allowed only on accounts that are paid within the ten-day limit.

(6)你將發現,我公司對貴方的報價所給予的優惠是前所未有的。

you will find that we have given you the best terms customary in our business.

(7)每月一日以前提供的匯票,依我公司慣例應在25日全部結帳。

my habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month.

(8)我公司付款條件為交貨后3個月內支付現金。1個月內付清貨款者,可打5%折扣。

our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month.

(9)茲就貴方對該商品的詢價回復如下:

in answer to your inquiry fo rthe article, we reply you sd follows.

(10)針對你方昨日的詢盤,現寄上與你來函要求相似的墻紙樣品一宗。

in reply to your enquiry of yesterdays date, we are sending you herewith several samples of wall paper closely resembling to what you want.

(11) 茲就該商品向貴方報價如下:

we are pleased to quote you for the goods as following.

(12)茲隨函寄上該商品的現行價格表一份,請查收。

enclosed we hand you a price-current for the goods.

(13)上述報價,無疑將隨市場變化而變動。

of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market.

(14)上述價目單是以付現金擬訂的,我們認為還可以打很多折扣。

we think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash.

(15)對這批數量大,以現金支付的貨,如你方能從價目表中,再給些折扣優待,當不勝感謝。

we shall be glad if you will quote us the best discount for cash off your list price for cash for this quantity.

(16)我公司的支付條件:以現金支付。自發票開出之日起10天內付款者,打2%的折扣。

our terms, as our invoice states, are 2% cash discount, only within ten days of date of invoice.

外貿函電報價范文模板 第四篇

Offer

Dear Mr. John,

Thank you for your inquiry of May 3, requesting us to offer you for our MEN\'S T-SHIRT.

In reply, we have the pleasure of submitting to you firm offer on the following terms and conditions subject to your reply reaches us by the end of May 15.

Commodity: MEN\'S T-SHIRT

Specification:20PCS PER CARTON, COLOR: NAVY BLUE, FABRIC CONTENT: 100% COTTON

Packing: Exporter Carton

Price: USD or EUR or AUD **/PC. CIF NICE

Quantity: **PCS

Payment: L/C

Insurance: ICC(A) plus WAR RISKS and STRIKE for 110% of CIF value.

Shipment: During June, 2011 subject to L/C reaching us by the end of May 20, 2011.

We are sure you will find our price very reasonable. The market here is enjoying an upward trend, so we trust not overlook opportunity and hope to receive your prompt order.

Yours truly,

Xiaohua Zhang, Manager

Huari western trading corp.

外貿函電報價范文模板 第五篇

外貿函電:應分公司要求而詢價

本信可應用對分公司或國外客戶之轉手買賣時,變化其商品名稱、交易條件、數量、具體的出口手續及方法,可廣為利用。

Dear Sirs,

Our branch in Cairo has asked us for a quotation for 1,000 units of bicycles to be sold in African countries.

Please let us know what quantities you are able to deliver at regular intervals, quoting your best terms .

We shall handle export formalities, but would ask you to ship the goods directly on complete packing for export.

Yours faithfully,

敬啟者

應開羅分公司之要求,請貴方對銷售到非洲各國的1,000輛自行車報價,

請告知固定間隔期間最大的交貨數量,并以到開羅運費、保險費在內價,將貴公司最優惠的.條件報價給我方。

出口手續當由我方辦理,但懇請貴方以出口用完整包裝直接裝運貨品。

舉一反三

We shall be glad if you will quote us the best discount for cash off list price for this quantity. ——若蒙報予此訂購數量,以現金付款時,可依表列價格提供的最優惠折扣減價額,則感幸甚。

Our terms are 3% cash discount, only within the days of date of invoice. ——我方條件為發票日十天內3%的現金折扣。

外貿函電報價范文模板 第六篇

Dear sir,

Thanks for your inquiry of our XX(products).on we are in XX filed for many years,so we are confident we can do the specifications you given is still as the diameter,meterial,quantity and so on.....,so pls can you send us the details?the drawing(cad)is ok. After we confirmed,we are happy to provide you with our good quality and competitive price. Look forward your soonest reply,

Thanks and regards

xuexila

外貿函電報價范文模板 第七篇

綦江縣公共資源綜合交易中心根據綦江縣財政局下達的采購任務要求,對綦江縣人民檢察院所需辦公、辦案設備進行詢價采購,歡迎有資質及供貨能力的商家參加競標。

一、 采購編號:QJJY-20xx-5。

二、 采購內容:辦公、辦案設備采購

三、 詢價文件發售時間:20xx年8月17日9時——8月18日17時止,發售地點:綦江縣公共資源綜合交易中心(中山路7號萬代商城三樓,工商銀行對面)

六、報價人資格條件:報價人應符合政府采購法對供應商的資格條件要求,有提供所需貨物服務能力,并提供相關售后服務保障。

七、投標報價保證金:報價人在投遞報價文件時需同時提供5000元人民幣的投標報價保證金。保證金為投標的有效約束條件,并因投標報價人的行為而存在風險,對投標報價人的違約違規行為將按政府采購法及相關規定進行處罰。成交人的投標報價保證金在宣布成交后自動轉為履約保證金。

八、資料報送接收時間:20xx年8月19日10:00時至10:30分止。報價文件需由報價商家法人或法人授權代表到綦江縣公共資源綜合交易中心會議室(三)現場投遞報價文件。

九、報送地點:綦江縣公共資源綜合交易中心會議室(三)(中山路7號萬代商城三樓,工商銀行對面)。

十、報送資料(報價文件一式兩份,正本一份,副本兩份。每頁須加蓋報價人公章和授權代表簽字,裝訂成冊,密封,封面必須注明項目名稱和項目號):

1、報價表,所報價格為不能更改的閉口價。報價表除總價外必須進行清單報價。

2、資質材料:營業執照、稅務登記證、組織機構代碼證副本復印件;法定代表人身份證明或法人代表授權委托書原件,法定代表人或委托代理人身份證復印件(提交原件對照審查)。

3、投標報價辦公、辦案設備具體品牌、型號、技術指標、規格參數描述,售后服務承諾,本項目相關商務要求條款承諾,其他優惠承諾。

十一、報價需知:

1、報價為不能更改的閉口價。報價應包含本項目實施過程中所有可能發生的費用。即“交鑰匙工程”,從交貨到免費質保期滿,需方不再支付其它任何費用。報價書請用藍黑墨水填寫或打印,并須填寫

售后服務承諾等內容列表。

2、本詢價表為各供應商最終報價單,應在規定的截止時間前送達本中心會議室(三);

3、本中心發出此詢價單并不表示收到此單者一定能中標;

4、在與被確定為成交的供應商訂立采購合同時,采購單位有權對各品種具體數量可據要求適量增減。

5、填寫內容不得有涂改,大小寫金額須一致。

6、報送資料不全或不符合相關要求的將被拒絕。

7、如供應商向本中心報價,則視為同意本項目相關約定。

十二、成交供應商確定辦法:采取最低評標價法確定成交方,即滿足采購需求,質量和服務相等的最低報價成交;如果報價相同,則質量、服務較優供應商排名靠前。采購單位及中心相關部門將對報價人的產品的質量、信譽等進行考察,對不能保障該項目圓滿完成的將取消其成交資格。

十三、交貨日期:成交人與綦江縣人民檢察院簽訂合同后按合同約定進行。

十四、交貨地點:綦江縣人民檢察院。

十五、項目質量保證及驗收:按國家電子產品行業質量保證條款進行,驗收標準按行業具體要求進行驗收。

十六、采購資金支付方式:驗收合格后一次性付清。合同款項由綦江縣人民檢察院支付。

十七、本次詢價函供應商報價文件有效期為30天。

十八、其它約定:成交供應商應提供本公司正規稅務發票。合同、驗收報告一式四份,交公共資源綜合交易中心兩份。

十九、聯系:

外貿函電報價范文模板 第八篇

根據廣告詢價

seeing your ad in“family life” we become interested in your silver wares of court styles. please quote us for the supply of the items listed on the enclosed query form and give your prices . shanghai. it would be appreciated if you include your earliest delivery date, terms of payment, and discounts for regular purchases.

我們看過貴公司登在《家庭生活》雜志上的廣告,對你們的宮廷銀器頗感興趣。

請貴方按隨函附表所列產品提供“.上?!眻髢r,最好包括最快交貨日期、付款條件及所能提供的定期購貨折價。

承使館推薦詢價

we learn from the our embassy that you are producing for export hand-made shoes and gloves in natural leather. there is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique designs. will you please send us your catalog, export prices and terms of payment, together with any samples you would like to let us examine.

從我國大使館獲悉貴公司制造并出口天然皮革材料的鞋類及手套。

我國有對此類高級產品穩定需求的市場,特別需要樣式新穎的產品。請惠送貴公司的產品目錄、出口價格、付款條件及所能提供的樣品為荷。

按樣品詢價

we have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require. please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price . singapore if you can supply within three months from now.

本公司需要5萬公尺棕色斜紋布的大量供貨?,F隨函附送我方所需貨物的樣品,以示其色調及品質。

若貴公司能在3個月內供貨,請送供貨樣品,并提供新加坡港.最合理的報價。

貴方的穩定訂戶。

外貿函電報價范文模板 第九篇

Dear madam,

We knew your name and address from the website of and note with pleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, we avail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you.

Our firm is an exporter of various WOMEN\'S CARDIGAN. We highly hope to establish business relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date. We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submit our best price to you upon receipt of your concrete inquiry.

We are looking forward to receiving your earlier reply.

Yours faithfully,

Xiaomin ma, Manager

YUNZHOU WESTERN TRADING CORP

外貿函電報價范文模板 第十篇

ma

As we are in need of WOMEN\'S CARDIGAN, would you please quote us your best price

The details of this enquiry as follows:

Price: CIF Tokyo

Insurance: ICC(A) plus WAR RISKS and STRIKE for 110% of CIF value.

Payment: By Irrevocable Sight L/C

It will be appreciated if you let us have your quotation at your earliest convenience.

Sincerely yours,

Jeck, Manager

Hair Trading Company, LLC

外貿函電報價范文模板 第十一篇

Dear sir,

Sorry for my late reply,i discuss with our boss for a long time, but regarding the price,it is near our bottom line,you know the market is changing everyday,and it is hard to cut more on cost as we need the products with best quality.

But we treasure our first cooperation,so we allow you a 2%discount,this is the best i can do for you.

I hope that if you have the will to cooperate,pls don’t just focus on the price,the most important is the quality,i think.

If you any comments ,pls let me know.

Thanks and regards

Angela

外貿函電報價范文模板 第十二篇

Heavy enquiries witness the quality of our products.

大量詢盤證明我們產品質量過硬。

As soon as the price picks up, enquiries will revive.

一旦價格回升,詢盤將恢復活躍。

Enquiries for carpets are getting more numerous.

對地毯的詢盤日益增加。

Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases.

詢盤如此之多,我們只能分給你們200箱貨。

Enquiries are dwindling.

詢盤正在減少。

Enquiries are dried up.

詢盤正在絕跡。

They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.

他們答應將以后的詢盤轉給中國公司

Generally speaking, inquiries are made by the buyers.

詢盤一般由買方發出。

Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation.

貝克先生來北京向中國紡織公司進行詢價。

We regret that the goods you inquire about are not available.

很遺憾,你們所詢的貨物現在無貨。

In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers.

在進出口交易中,我們常向外商詢價。

To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.

為了對我們的橙子詢價,那家日本公司的一名代表訪問了我們。

We cannot take care of your enquiry at present.

我們現在無力顧及你方的詢盤。

Your enquiry is too vague to enable us to reply you.

你們的詢盤不明確,我們無法答復。

Now that we\'ve already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible?

既然我們已經對你們產品詢價,可否盡快給予答復?

China National Silk Corporation received the inquiry sheet sent by a British company.

中國絲綢公司收到了英國一家公司的詢價單。

Thank you for your inquiry.

謝謝你們的詢價。

Words and Phrases

inquire 詢盤;詢價;詢購

to inquire about 對...詢價

to make an inquiry 發出詢盤;向...詢價

inquirer 詢價者

enquiry 詢盤

inquiry sheet 詢價單

specific inquiry 具體詢盤

an occasional inquiry 偶爾詢盤

to keep inquiry in mind 記住詢盤

外貿函電報價范文模板 第十三篇

referring to your letter of 5 june, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand. the reason is that the product you need has been out of stock. what’s more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.

we shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.

我方收到貴公司6月5日來函,但非常遺憾,我方無法對貴方所需產品報盤。其原因是,此貨品在我處已經脫銷。而且,由于原料短缺,生產廠家已經拒絕了我方訂單。

我方已將貴方詢函備案,一經有貨,我方將以電報報盤。

外貿行業人員日常用語:詢盤的提出

我們已向該公司提出詢價( 詢盤 )。

we addressed our inquiry to the firm.

對該公司的詢價信, 我們已經回復。

we answered the inquiry received from the firm.

我公司已收到, 該公司關于這類商品的 詢盤 。

we have an inquiry for the goods received from the firm.

我們已邀請客戶對該商品提出詢價。

we invited inquiries for the goods from the customers.

敬請將貴公司的進口商品目錄寄來為荷。

will you please let us have a list of items that are imported by you.

如能得到貴方特殊的詢價, 則甚為感謝。

we shall be glad to have your specific inquiry.

敬請惠寄報價單和樣品可否? 請酌。

would you care to send us some samples with the quotations.

由于這一次訂購是合同的組成部分, 請提供最好的條件。

please put us on your best terms, as this order forms part of a contract.

請告知以現金支付的優惠條款和折扣比例。

please state your best terms and discount for cash.

由于打折扣, 請告知最好的裝貨(船)條件。

please put us on your very best shipping terms as regards discount.

請告知該商品的價格和質量。

please let us have information as to the price and quality of the goods.

請對日本生產的合成纖維的制品, 如尼龍、維尼龍、莎綸等報最低價格。

please quote us your lowest price for sundry goods, including synthetic fiber good, including synthetic fiber goods, such as nylon, vinylon, and saran made in japan.

敬請告知該貨以現金支付的最低價格。

kindly favour us with the lowest cash price for the goods.

敬請告知貴公司可供應的上等砂糖的數量和價格。

kindly let us know at what price you are able to deliver quantities of best refined sugar.

請報德克薩斯州產中等棉花50包、11月份交貨的最低價格是多少?

at what lowest price can you quote for 50 bales middling texas cotton for november?

請報10英擔、一級軟木(瓶)塞的最低價格。

please quote us the lowest price for ten cwt. best cork.

請對上述產品報運至我方工廠交貨的最低價格。

we shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works.

請貴方惠寄商品目錄并報價、謝謝。

i shall be glad if you will send me your catalogue together with quotations.

請對該商品報最低價。

please quote us your lowest prices for the goods.

貴公司7月1日來函就該商品優惠條件的 詢盤 敬悉。

we have received your letter of july 1, enquiring about the best terms of the goods.

如收到貴司對機械產品的詢價, 我們將甚表謝意。

we shall be pleased to receive your enquiries for the machineries.

如能告知該商品的詳細情況, 則不勝感謝。

we would appreciate receiving details regarding the commodities.

如您能告知該商品的現行價格, 將不勝感謝。

we would appreciate it if you will please let us know the ruling prices of the goods